Inventividade formal e liberdade criativa com a linguagem: características da literatura brasileira contemporânea
10.05.2010 por Itaú Cultural
Rita Olivieri Godet é professora da Université Rennes 2, na França. Mapeada pelo Conexões, Rita destaca a inventividade em termos formais da literatura brasileira contemporânea como um dos traços de originalidade diante das demais literaturas.
“Temos uma sensibilidade original que nos faz descobrir o mundo por outros ângulos, e o fato de estar ancorada numa cultura heterogênea, assim como a pluralidade de temas e formas de interpretá-los nos dá uma relação de liberdade criativa com a linguagem que só excepcionalmente encontramos em escritores de outros países.”
Leia mais »
Mapeados do Projeto Conexões - III
19.06.2009 por Itaú Cultural
Prosseguimos com a apresentação dos nomes e páginas web dos pesquisadores e tradutores já mapeados no projeto CONEXÕES - MAPEAMENTO INTERNACIONAL DA LITERATURA BRASILEIRA.
Leia mais »
Mapeados do Projeto Conexões - I
16.06.2009 por Itaú Cultural
O projeto Conexões - Mapeamento Internacional da Literatura Brasileira, do Instituto Itaú Cultural, inicia uma nova etapa. Nos próximos dias já colocaremos algumas informações estatísticas adquiridas a partir da tabulação dos questionários enviados a pesquisadores e tradutores de vários países.
Já temos cerca de setenta “mapeados”, e estes já nos enviaram novos nomes para receber o questionário e passar a integrar esse esforço inédito de conhecer a expansão internacional da nossa literatura.
Leia mais »
Instituto Camões - Ações de Portugal para difusão da língua e literatura
11.06.2009 por Itaú Cultural
O Instituto Camões é o braço do Ministério dos Negócios Estrangeiros de Portugal para a difusão da língua e da literatura. A Missão do Instituto Camões é propor e executar a política de ensino e divulgação da Língua e Cultura Portuguesa no estrangeiro, assegurar a presença de leitores de português nas universidades estrangeiras e gerir a rede do ensino de português no estrangeiro a nível básico e secundários, em coordenação com outros departamentos governamentais, em especial com os Ministérios da Educação, da Ciência e Tecnologia e Ensino Superior e da Cultura.
Leia mais »
Victor K. Mendes - As universidades e o apoio à tradução são fundamentais.
23.04.2009 por Itaú Cultural
Victor K. Mendes é professor de teoria literária e literaturas luso-afro-brasileira na Universidade de Massachusets- Dartmouth. Aliado à sua condição de professor, Victor Mendes é também o editor de uma coleção de ensaios, a “Adamastor Book Series”, onde já publicou importantes trabalhos e coletâneas de ensaios sobre literatura brasileira nos Estados Unidos.
A condição de nascido em Portugal, trabalhar nos Estados Unidos como professor na área das literaturas lusófonas e também ser editor proporciona a Victor Mendes uma percepção muito ampla dos problemas enfrentados na divulgação da literatura brasileira nos dois países.
Participante do I Encontro Internacional Conexões Itaú Cultural, o professor Mendes aborda esses vários assuntos na entrevista que nos deu quando de sua estada em S. Paulo.
Leia mais »