Conexões em Madison: Network é a palavra-chave
24.11.2009 por Itaú Cultural

Ksenija Bilbija, Diretora do Centro de Estudos Latino Americanos, Embaixador e Escritor João Almino, vice-Reitora Magdalena Hauner, Guido Podestá, Associate Dean, e João Cezar de Castro Rocha na inauguração do Brazilian Literary Networks
O conceito de network, que é o espírito do programa Conexões Itaú Cultural - Mapeamento da Literatura Brasileira no Exterior, marcou a reunião de professores, pesquisadores e editores que aconteceu em Madison, nos Estados Unidos, nos dias19 a 21 de novembro passados.
A importância de que se estabeleçam linhas de cooperação entre os diferentes grupos de pesquisadores da literatura brasileira e o debate de questões como a tradução de autores brasileiros e sua publicação nos Estados Unidos foi uma das tônicas dominentes da reunião organizada pelos professores Severino de Albuquerque, da Universidade de Wisconsin-Madison e João Cezar de Castro Rocha, da Manchester University, e que é um dos consultores do projeto Conexões Itaú Cultural.
A presença de tradutores como Alison Entrekin, Elizabeth Jackson e Aileen El-Kadi, juntamente com os editores de publicações acadêmicas e da Dalkey Archive Press, especializada na tradução de literatura para o público norte-americano proporcionaram uma visão dos problemas práticos da divulgação da literatura brasileira no exterior.
Leia mais »
Encontro Internacional de Literatura Brasileira acontece no Rio
16.11.2009 por Itaú Cultural
Depois de ser apresentado em Madison, EUA, no Brazilian Literary Networks, o projeto Conexões Itaú Cultural - Mapeamento da Literatura Brasileira no Exterior, avalia o resultado de dois anos de trabalho com o II Encontro Internacional de Literatura Brasileira. O encontro acontece em paralelo ao V Encontros de Interrogação e com o apoio do Fórum de Ciência e Cultura da UFRJ, nos próximos dias 1 e 2 de dezembro, no Rio de Janeiro.
O Conexões Itaú Cultural - Mapeamento Internacional da Literatura Brasileira já tem “mapeados” mais de cem pesquisadores, tradutores ou pesquisadores/tradutores em um banco de dados que se constitui como referência para o conhecimento das ramificações da Literatura Brasileira no Exterior, de acordo com o propósito de Identificar e pensar as influências políticas, mercadológicas, midiáticas e acadêmicas na inserção da literatura brasileira no panorama artístico internacional, e, ainda mais importante, refletir sobre o papel da criação nessa inserção.
Leia mais »
Mapeados do Projeto Conexões II
16.06.2009 por Itaú Cultural
Prosseguimos com a divulgação dos nomes e das páginas web dos pesquisadores e tradutores que já estão mapeados no projeto CONEXÕES - MAPEAMENTO INTERNACIONAL DA LITERATURA BRASILEIRA.
Leia mais »